以下“成人学位英语考试:英汉互译冲刺练习及答案二”由自考生学位网整理。更多复习可查看“学位英语考试复习资料”栏目。
The effective work of maintaining discipline is usually performed by students who advise the academic authorities.
译文:而有效遵守纪律的学生们往往是那些经常给校方提建议的学生。
They also learn how to cope with personal problems as well as learning how to think,to make decisions,to analyse and evaluate,and to communicate effectively.
译文:他们也要学习如何处理个人问题和怎样思考,怎样决策、分析和评估以及有效沟通。
The problem is,how to encourage a child to express himself freely and confidently in writing without holding him back with the complexities of spelling?
译文:问题是,怎样鼓励一个孩子在写作时自由自信的表达自己,而不被拼写的复杂所捆绕。
It may have been a sharp criticism of the pupil‘s technical abilities in writing,but it was also a sad reflection on the teacher who had omitted to read the essay,which contained some beautiful expressions of the child’s deep feelings.
译文:这可能是对学生在写作中的技术能力的尖锐批评,但也是老师的失败的悲哀反映——忽略了朗读文章,这其中优美的表达可以激发孩子们的深刻感受。
Wearing a seat belt saves lives;it reduces your chance of death or serious injury by more than half.
译文:系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。
以上“成人学位英语考试:英汉互译冲刺练习及答案二”由自考生学位网收集整理。
学士学位最新资讯
内江师范学院2026年上半年高等学历继续教育本科毕业生学士学位申请通知
上海中医药大学自学考试2026年上半年学士学位申请通知
湖北经济学院2026年上半年高等教育自学考试、高等学历继续教育本科毕业生学士学位授予资格初审合格名单的公示
广东工业大学2026年6月高等教育自学考试本科毕业生学士学位申请名单公示
关于公布《广东外语外贸大学高等学历继续教育本科毕业生学士学位授予实施细则》的通知
西南民族大学2026年高等学历继续教育本科毕业生申请学士学位通知
安徽工程大学关于高等教育自学考试考生学位申请的温馨提示
安徽工程大学关于高等学历继续教育2026届毕业生学士学位申请的通知